coperto

coperto
I. coperto I. agg. (p.p. di Vedere coprire) 1. (ricoperto) couvert (anche fig): un volume coperto di polvere un livre couvert de poussière; il muro è coperto di edera le mur est recouvert de lierre; (fig) tornò coperto di gloria il revint couvert de gloire. 2. (cosparso) couvert: volto coperto di efelidi visage couvert de taches de rousseur; un campo coperto di fiori un champ couvert de fleurs. 3. (chiuso) couvert: vettura coperta voiture couverte; passaggio coperto passage couvert. 4. (interno) couvert: piscina coperta piscine couverte. 5. (protetto da tetto) couvert: un portico coperto un porche couvert. 6. (chiuso con coperchio) couvert: lascia la pentola coperta laisse la casserole couverte. 7. (riparato da coperte) couvert: stai coperto finché non ho chiuso la finestra reste couvert tant que je n'ai pas fermé la fenêtre. 8. (vestito) couvert: sei troppo coperto per questo caldo tu es trop couvert pour cette chaleur; un mendicante coperto di stracci un mendiant en haillons. 9. (nuvoloso) couvert, bouché: cielo coperto ciel couvert. 10. (nascosto alla vista) couvert, caché: la sua fronte era coperta dal cappello son front était couvert par son chapeau; una carta coperta une carte cachée. 11. (fig) (celato) caché, dissimulé; (segreto) couvert, voilé: odio coperto haine cachée; minacce coperte menaces voilées. 12. (Econ) provisionné, approvisionné: conto coperto compte provisionné; assegno coperto chèque provisionné. 13. (Assic) couvert: coperto contro un rischio couvert contre un risque. II. s.m. 1. (luogo coperto) couvert, toit. 2. (luogo riparato) couvert, abri. II. coperto s.m. 1. (insieme di piatti e posate) couvert: aggiungi un coperto ajoute un couvert. 2. (quota fissa) couvert et service: il coperto è di 2 euro le couvert et le service font 2 euros.

Dizionario Italiano-Francese. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • coperto (1) — {{hw}}{{coperto (1)}{{/hw}}A part. pass.  di coprire ; anche agg. 1 Chiuso, riparato, protetto, spec. da un tetto: piscina coperta. 2 Detto di persona che indossa abiti che riparano dal freddo: essere ben –c. 3 Occultato, nascosto | Oscuro,… …   Enciclopedia di italiano

  • coperto — COPÉRTO adv. (muz.) în surdină, închis, acoperit. (< it. coperto) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • Coperto — (ital., Mus.), 1) bedeckt, bei Gegeninstrumenten, daß ein Ton nicht auf der bloßen od. tiefen Saite angegeben, sondern auf einer tiefen gegriffen werden soll; 2) bei Pauken so v. w. Gedämpft …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Coperto — Coperto, bedeckt, in der Musik die Dämpfung der Pauken durch ein Tuch …   Herders Conversations-Lexikon

  • coperto — co·pèr·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → coprire, coprirsi 2a. agg. CO provvisto di tettoia: passaggio coperto; che ha il tetto, che è al chiuso: piscina coperta, stadio coperto 2b. s.m. CO luogo riparato da un tetto o altre coperture:… …   Dizionario italiano

  • coperto — coperto1 /ko pɛrto/ (ant. e settentr. coverto) agg. [part. pass. di coprire ]. 1. a. [situato al riparo dagli agenti atmosferici e sim., con la prep. da o assol.: luogo ben c. dal vento ; posizione ben c. ] ▶◀ chiuso, protetto, riparato.… …   Enciclopedia Italiana

  • coperto — cope/rto (1) A part. pass. di coprire; anche agg. 1. ricoperto, rivestito, chiuso, riparato, protetto, difeso, schermato CONTR. aperto, scoperchiato 2. vestito, imbacuccato CONTR. svestito, denudato, nudo, discinto 3. (fig.) …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Coperto — Med dæmper …   Danske encyklopædi

  • coperto — co|per|to <it. > bedeckt, mit teilweise abgedeckter Membran (z. B. von Pauken; Vortragsanweisung; Mus.) …   Das große Fremdwörterbuch

  • coperto — coperto1 pl.m. coperti coperto1 sing.f. coperta coperto1 pl.f. coperte coperto2 pl.m. coperti …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • coperto — ит. [копэ/рто] закрытый, покрытый, прикрытый: 1) закрытый звук (на валторне) 2) покрытые материей литавры …   Словарь иностранных музыкальных терминов

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”